日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

Over the top

China Daily Asia | Updated: 2019-04-17 16:20
Share
Share - WeChat
[Photo provided to China Daily]

As the Chinese entertainment industry booms, actors have enjoyed unprecedented attention. However, the lesser-seen voice actors are the hidden forces that overdub and add flavour to their performances. In 2011, the TV drama Empresses in the Palace, which focused on the struggles of concubines during the Qing Dynasty, was a massive hit – and the amazing dubbing job for the leading actress drew more attention to the industry. 2018's reality TV show The Sound also focused on the dubbing industry and among the contestants, voice actor Bian Jiang gained a great deal of popularity. CDLP chats with the man behind the scenes

So how many series do you usually dub in a year and how long does it take for each?

It really depends on the market. In my case, I usually dub about ten series a year and I also dub animation, games and advertisements. The dubbing industry has been booming over the past few years. It usually takes a month to dub a TV drama of 30 to 40 episodes. As for animation, we basically need two days to dub three episodes.

Describe what the dubbing industry is like today.

Beijing is the centre of this industry. I joined in 2004, and there were only 200 or 300 people during the ten years from 2004 to 2014. More and more people want to become dubbing actors, and I think there are more than 1,000 now. As for job opportunities, some companies just reach out to me. After they are happy with the collaboration, they contact me again for more work.

Can you describe a typical work day and the overall environment for someone who works in the industry?

We used to start at noon and end at midnight – or even later. Many dubbing actors had health problems after staying up late for a long time. But it has changed now. We start so late because of the terrible traffic in the morning. Another reason is that the throat isn't in very good condition in the morning. As for our workplace, there's a recording room with a TV, an operation platform, a microphone and a chair. We can only enjoy cool air during break time, as the air conditioner must be turned off when recording. In the summer, it's pretty common that we sometimes can't breathe and have to rest for a while. We have our own studio, but we sometimes need to work in other studios. Actually, the job isn't very stable.

What training is necessary to become a qualified voice actor? Do you have to do anything special to protect your throat?

When I was in university, I took acting and dubbing lessons. About 80% of the time was about acting and lines. It was after graduation that I truly learned professional dubbing skills.

Actually, for those of us who took acting lessons, we could understand them faster than dubbing actors who had a different major. I always tell my younger workmates that they aren't dubbing; they are acting. I never do anything special to protect my throat, but some people in the industry indeed do this. I think my throat is pretty tough, as three days is all it takes for me to recover if I'm in bad condition.

The Sound brought a lot of attention to the industry in 2018. Has your life changed a lot since the show?

I wouldn't say my life has changed a lot – but it's true that more people know me now. Some people recognise me at airports and train stations. Also, more people like the industry and I have earned respect.

How do you get yourself into character, especially when you're trying to express complicated emotions?

We can't make any sudden moves when recording, as the microphone is very sensitive. When emotion is needed, sometimes I pinch myself or grab a table, trying to get immersed into the character. When I had just started my career, there was a time that I recorded one scene with a long monologue for four hours – I lost count how many times I tried to get it right!

It seems that one characteristic of a great voice actor is if the audience doesn't notice your existence…

All I can do is put myself into the characters with all my heart.

Some audience members notice that the same voices appear across a variety of different series, which makes them feel a bit weird.

In fact, there isn't a good solution to this problem. When I dub monsters and animation, I change my voice a little bit. However, when it comes to real people, I always use my real voice. I usually pay a lot of attention to the actors' emotions and styles to match. It's true that audience members who know me well will recognise my voice instantly. We don't have a superpower to show off our voice in various ways.

Foreign series and movies are dubbed in Putonghua for local audiences. What's your opinion about these shows?

I used to dub a lot of foreign shows, but now I don't do that as often. The process and the emotional expression, as I see it, are the same as dubbing Chinese shows.

The Japanese dubbing industry is very mature and professional. Is it the future of the Chinese industry?

The Japanese industry is pretty mature, but the Chinese one has just started. As the industry chain is different, I think we will have a different one with our own characteristics. But we can learn from our Japanese counterparts, for sure.

What moments make you feel most fulfilled and most upset as a dubbing actor?

When I am performing, the fans' cheers and their warm welcome make me feel the most fulfilled. At that moment, I feel all my effort is paying off and I also gain the motivation of working harder. On the flipside, for the past ten-plus years, I have been working in the same way, without any change – and it's pretty boring. When I'm in the studio, I can't feel the sunshine. I can only get excited by different characters.

You have a lot of fans today. What's your plan for the future?

I will try to find more excellent people for my office. I think my keeping up with trends is making progress already.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品1区 | 欧美特黄aaaaaa | 久久精品国产免费 | 亚洲最新中文字幕 | 中文字幕精品在线 | 四虎视频在线 | 亚洲欧美小视频 | 欧美片网站免费 | 久操视频免费在线观看 | 国产精品h | av一区二区三区 | 特黄特色大片免费播放器使用方法 | 日韩精品视频中文字幕 | 男女涩涩| 亚洲第一页av | 欧美久久久久久久久久久久 | 亚洲欧美日本一区 | 亚洲欧美日韩第一页 | 四虎8848精品成人免费网站 | 999av| 日韩综合网 | 91精品免费| 欧美亚洲日本在线 | 五月婷在线观看 | 亚洲欧美另类在线 | 一区二区播放 | 成人黄色网 | 中文字幕一区二区三区视频 | 欧产日产国产69 | 蜜桃av免费看| 深夜福利网站在线观看 | 免费国产黄色片 | 国产成人免费看一级大黄 | 久久夜视频 | 国产成人精品久久二区二区91 | 欧美三级小视频 | 久久影视| 少妇视频在线播放 | 国产在线观看成人 | 51调教丨国产调教视频 | 在线精品亚洲欧美日韩国产 |