日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Chinese-Arabic translation contest kicks off in Cairo

Xinhua | Updated: 2019-06-19 14:24
Share
Share - WeChat
[Photo/Xinhua]

Egypt's National Center for Translation (NCT) and the Chinese Culture Center in Cairo announced on Tuesday launching a contest to translate a Chinese novel into Arabic.

The contest mainly includes young translators, said Anwar Mogeith, chairman of the NCT.

"We seek to create and encourage new generation of translators," Mogeith told Xinhua, adding that the contest will be a good opportunity for young talents to gain experience and win the prize at the same time.

He said the participants between 25 and 45 years old could start to download the book on designated website as of June 18.

The translation should be submitted in three months to the headquarters of the NCT for evaluation.

The Chinese Culture Center in Cairo will offer $2,000  to the first place winner and the NCT will be responsible for publication.

The second and third place winners will be granted 1,000 dollars and 500 dollars respectively, while other winners until the 10th place will be rewarded an encouraging prize of 200 dollars, the NCT chairman added.

"The disappearance of a girl named Chen Jianfang" is the title of the Chinese book that tells a story of a young girl who moved from rural area to a city seeking to raise her living standard.

Shi Yifeng, the writer of the book, expressed happiness that his book will be translated for a large population of Arabic-spoken countries.

He added the sad and happy moments of the journey of the girl in his novel mirrored the changes that took place in China.

"Those changes have added to the promotion of literature," the writer said, noting the Egyptian and Arab readers will understand many aspects about China after reading the book.

Mogeith stressed the NCT will promote the book's sales in the coming annual International Book Fair that usually takes place in February each year.

Describing his job as to describe the feelings of the people, Shi said that translation bridges cultural differences of different origins because the human emotions are the same everywhere.

"Language and translation are the best tools of delivering cultures and sharing our works with other people from different countries," he added.

People learned the importance of life from reading books, he added.

Mogeith agreed that literature is a source of knowledge like science, but with more fun, and translation is the certain sign of the unity of the mankind brains.

Meanwhile, Chinese Cultural Counselor to Egypt Shi Yuewen said "translation will give the Egyptians the opportunity to know more about Chinese culture and the Chinese literature in particular."

The contest, in its first edition, will pave the way for the Egyptian translators to learn more about the Chinese modern literature, according to Shi.

"I think the cooperation between two culture centers will bring fruits to the future of the two countries' cooperation," he added.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 亚洲成人伦理 | 国产精品久久久久久久9999 | 欧美福利在线视频 | 成人在线欧美 | 国产一级二级视频 | 国产精品www爽爽爽 国产一区二区免费在线 | 国产乱淫a∨片免费观看 | 国产一区二区视频在线观看免费 | 99热这里只有精品99 | 黑人精品一区二区 | 亚洲精品国产精品乱码不99 | 爱爱视频欧美 | 色无极影院亚洲 | 久久ww| av资源共享 | 中文字幕在线免费观看视频 | 午夜看片网 | 91视频在线看 | 亚洲精品视频网 | 美女特级毛片 | 免费成人视屏 | 亚洲成人激情小说 | 欧洲精品在线观看 | 亚州国产精品视频 | 免费观看黄色一级视频 | 欧美日韩一二三 | 黄色肉肉视频 | 日日狠狠久久偷偷四色综合免费 | 在线婷婷 | 精品成人久久 | 亚洲欧美另类色图 | 91黄色免费视频 | 97久久久久久 | 久久视频免费 | 韩av| 欧美a在线观看 | 亚洲污片 | 高清一区二区三区视频 | 色综综 | 91在线网 | 热热热av|