日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Noted translator Xu Yuanchong dies at 100

chinadaily.com.cn | Updated: 2021-06-17 13:17
Share
Share - WeChat
Noted translator Xu Yuanchong passed away this morning in Beijing. He was 100. [Photo/Official Sina Weibo account of Peking University]

Xu Yuanchong, a noted translator in China and a professor at the School of Journalism and Communication of Peking University, died in Beijing on Thursday, according to a post published by the official Sina Weibo account of Peking University. Xu was 100.

Xu dedicated his career to building bridges among the world's Chinese, English and French speaking people, translating Chinese works into English and French, and major Western publications into Chinese. He devoted himself to literary translation for more than 60 years, primarily focusing on English translations of ancient Chinese poetry.

Xu Yuanchong (1921-2021) [Photo provided to China Daily]

Xu upheld the notion to carry through the visual and aural beauty of poems when translating them into another language, and that the translated version should reproduce the whole sensual experience that the original brings to the reader to the best of its capabilities. Through this pursuit of excellence and respect for the authors, Xu's methods and theories of rhyming style translation of poetry won him the title of "the one and only in English and French translations of ancient Chinese poetry". The Book of Songs, Romance of Western BowerSelected Poems of Li Bai, The Red and the Black, Madame Bovaryand Remembrance of Things Past are just a few among his many translation works. His work 300 of China's Immortal Poems was published by Penguin in 1994.

Xu Yuanchong in third year of University. [Photo provided to China Daily]

In 2014, Xu was awarded the "Aurora Borealis" Prize for Outstanding Translation of Fiction Literature, one of the highest honors that celebrate excellence in international translators. He was the first Chinese translator to win such an award.  Xu was also awarded the "Lifetime achievements in translation" from the Translators Association of China in 2010.

Xu was born in 1921 in Nanchang, East China's Jiangxi province. After studying foreign languages at both The National SouthWest Associated University and Tsinghua University, he worked as a professor at Peking University since 1983.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 神马一区二区三区 | 91精品国产综合久久久久久 | 午夜免费观看 | 天天操天天爱天天干 | 久久一线 | 男人天堂中文字幕 | 久热精品视频 | 毛片视频网站在线观看 | 全部免费毛片在线播放高潮 | 日韩精品第1页 | 欧美 中文字幕 | 视频一区二区免费 | 黄色大片在线播放 | 一区二区三区免费视频观看 | 国产精品高潮视频 | 一二三区中文字幕 | 亚洲第一页在线观看 | 久久夫妻视频 | 日本中文字幕免费在线观看 | 国产精品尤物 | 91亚洲国产成人精品性色 | 国产精品呻吟久久 | 欧美自拍视频在线观看 | 丁香六月婷婷综合 | 尹人久久 | 激情视频在线播放 | 免费视频中文字幕 | 在线观看成人免费视频 | 蜜桃传媒一区二区亚洲 | 国产一区二区色 | 中文字幕精品在线观看 | 日本免费黄色 | 99热超碰在线| 欧美视频久久 | 97综合网 | 亚洲福利影院 | 中文字幕在线免费 | 性巴克成人免费网站 | 亚洲天堂精品一区 | 久操视频在线免费观看 | 午夜影院福利社 |