日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Chinese writers make a hit in UK with English translations of works

By He Xiating in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2023-10-23 01:20
Share
Share - WeChat

Chinese writers, Liu Zhenyun and Liang Hong, met readers in London's Chinatown on Wednesday, following the recent publication of English versions of their works One day, Three autumns and The Sacred Clan in the UK.

Liu's book One day, Three Autumns was first published in Chinese in 2021, and its English version was published by ACA Publishing Ltd this year. ACA focuses on translated versions of Chinese literature.

The book tells the life of people in Yanjin, Henan province, which is Liu's real-life hometown.

People in the county are terrorized by a forsaken spirit called Hua Erniang, who has been waiting for her husband for 3,000 years. She will run into people's dreams and demand a joke. If she was amused by the joke, she will give them a persimmon; if not, they will be crushed by her jilted heart which has calcified into a mountain. The book is found as humorous as Liu's other works.

Humor has been a distinctive feature of Liu's language and works, which are sometimes seen as hard to translate and be understood by readers in other cultures.

"Readers always say that they can see humor in my novels, but this kind of humor is actually the humor that grows out of the relationships between characters, rather than the humor in language. They should be easily translated and be understood by readers from different cultures and countries," said Liu, who is one of China's most well-known writers.

He has penned highly acclaimed works, including Someone to Talk To, Remembering 1942, and I Did Not Kill My Husband, and won Mao Dun Literature Prize in 2011 for his book Someone to Talk To. In 2018, he was awarded the Knight of the Order of Arts and Letters by France's Ministry of Culture.

Chinese writers Liu Zhenyun (right)and Liang Hong meet readers at a book promotion event in London on Wednesday. [Photo by Han Jing/China Daily]

David Lammie, senior editor of Sinoist Books under ACA, agreed, saying that "situational humor, the characters and the difficult situations they get into, for example, black humor -- these translate quite easily. What doesn't translate easily is play on words, puns, little jokes in dialogue. That's more difficult because having to explain a joke means the joke is no longer funny."

"Within tragedy is comedy, within comedy is sorrow," said Liu. "The humor, in essence, can be understood by different countries easily and quickly."

Liu's works have been translated into more than 20 languages including English, French and German.

"Without translations of these books, I might feel like a tourist in a foreign country. But with translated versions, readers feel familiar to you because of the characters in the books, you become closer to each other because of the common friends in the books," Liu said.

"Literature is also the fastest and cheapest way for readers to get familiar with a country, its past, present and future," he continued. "They can get the details about how Chinese people think, laugh and cry, and even the dust in their wrinkle."

Liu also shared an encounter with a foreign reader. "I met a lady in Amsterdam, Netherlands. She said that the image she got from some Western media was that Chinese people had blank faces and were empty-headed. But after reading my book I Did Not Kill My Husband, she found out that the Chinese could be so humorous and even respectful."

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 日韩一区二区不卡 | 超碰在线c | 天堂网在线观看 | 超碰免费公开在线 | 国产精品久久久久久久久久久久久久 | 免费国产一区 | 亚洲成人网在线播放 | 99精品视频在线观看 | 97色涩| 亚洲天堂福利 | 神马久久久久久久久 | 久久99免费 | 自拍视频一区二区 | 一本毛片 | 精品久久久久久久久久久国产字幕 | 久久成人福利 | 一区二区精品在线 | 看黄色的网站 | 成人在线超碰 | 一级欧美大片 | 亚洲图色av | 日韩网站视频 | 欧美三极片 | 亚洲成人黄色网 | 成人亚洲视频 | 国产黄网 | 日本一区二区三区精品视频 | 99视频免费在线观看 | 亚洲欧美中文字幕 | 精品福利一区 | 午夜亚洲天堂 | 日日日夜夜操 | 免费毛片网| 色综合视频网 | 高压监狱满天星在线观看 | 日韩欧美网 | 成人精品区 | 91色在线视频 | 亚洲插插| jizz在线观看| 日本三级视频在线观看 |