日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

Executive exits get buried in corporate jargon

(Agencies) Updated: 2015-02-06 07:45

Chinese companies struggling with how to disclose the departure of top executives amid a nationwide crackdown on corruption are adopting the favored euphemism of corporations in the United States: personal reasons.

On Saturday, China Minsheng Banking Corp cited "personal reasons" for the resignation of its president as media reported he was under investigation by authorities. A month earlier, developer Kaisa Group Holdings Ltd said its chairman was quitting for "health reasons", triggering a default on one of its loans. The company is being probed for links to a former Shenzhen security chief under investigation for alleged graft, two people familiar with the matter said.

China is waging the broadest crackdown on corruption in decades, leaving publicly traded firms scrambling for precedents in what and how they should disclose. More than 70 top executives at State-owned enterprises were busted last year, including some listed in Hong Kong, according to the People's Daily.

Minsheng said the resignation of its president would not affect the company's operations. A spokesman for Kaisa declined to comment.

In 2012, China Glass Holdings Ltd said an independent director quit due to "health conditions and other personal reasons", which turned out to be a corruption charge relating to another company. He was acquitted last year.

This is not a new problem. In May 2007, the Hong Kong Stock Exchange and the Hong Kong Institute of Directors called on listed companies to be more forthcoming. "Detainment by the police or other authorities" does not qualify as personal, they said.

Just a month later, the State-owned oil refiner China Petroleum& Chemical Corp, more commonly known as Sinopec, said then-chairman of the board Chen Tonghai was leaving for "personal reasons". Media reports said he was being probed for corruption and he was later given a suspended death sentence for taking 196 million yuan ($31 million) in bribes.

In 2008, Gome Electrical Appliances Ltd - then China's biggest electronics retailer - initially denied reports that billionaire founder Huang Guangyu was under investigation by authorities. Even after Beijing police confirmed that China's richest man at the time was being investigated for "economic crimes", a company spokesman insisted "you should take information on the stock exchange as the correct information".

Huang was sentenced to 14 years in prison in 2010 for bribery and insider trading.

"Opaque resignations have been a sore point for Hong Kong-listed issuers," said Michael Cheng of the Hong Kong-based Asian Corporate Governance Association. "This is certainly something that the Hong Kong regulators should take another good look at."

In 2012, the Securities and Futures Commission of Hong Kong got the power to levy civil sanctions for failure to disclose price-sensitive information in a timely manner.

The situation is not always clear cut, Cheng said. Corruption investigations are often done in secret or covered by statutory secrecy, as in the case of Hong Kong's graft-busting agency, the Independent Commission Against Corruption.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 日韩一区二区三区精品 | 欧美日韩中文在线 | 欧美一级网站 | 蜜臀久久99精品久久久久久宅男 | 欧美视频中文字幕 | 久久98| 国产毛片欧美毛片久久久 | 噼里啪啦国语版在线观看 | 天堂中文字幕在线观看 | 国产精品欧美激情在线 | 精品福利一区 | 波多野结衣日韩 | 欲望岛av | 国内外成人在线视频 | 丰满肥臀噗嗤啊x99av | 欧美午夜影院 | 天堂久久av| 久草这里只有精品 | 日韩一级片免费看 | 久久久午夜影院 | 丁香六月在线 | 天堂av中文字幕 | 久久影视中文字幕 | 国产成人麻豆精品午夜在线 | 国产精品一区二区三区免费视频 | 自拍毛片 | 午夜在线观看影院 | 97人人爱| 免费视频久久久 | www在线| 欧美成人一区二区三区四区 | 日韩av综合| 国产网红在线观看 | 色综合天天色 | 日韩美女视频一区 | av黄网 | 国产成人综合欧美精品久久 | 超碰2021 | 天堂中文av| 亚洲vs天堂 | 欧美激情视频一区二区 |