日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Katyusha meets the dragon: Russia's crush on Chinese TV

chinadaily.com.cn | Updated: 2017-09-29 15:12

Katyusha meets the dragon: Russia's crush on Chinese TV

A screenshot of Princess Agents with Russian subtitle.


Chinese TV dramas are increasingly popular in Russia. The glamorous ancient costumes, kung fu choreography and splendid music — all these elements have attracted more Russians to Chinese shows.

You might be curious how these Russian fans overcome the language barrier and cultural differences to watch Chinese TV dramas. This is the work of Russian subtitle teams.

Many subtitle teams take it upon themselves to translate Chinese TV dramas on vk.com, the biggest social network website in Russia. Subtitle teams also provide the latest information about Chinese TV dramas for Russian fans.

Thanks to their efforts, Russian enthusiasts can satisfy cravings for their favorite Chinese TV dramas almost as quickly as the latest episode is uploaded in China.

Compared with other genres, Russian audiences prefer historical dramas, said Anna, a member of the subtitle team "Asian Dragon." She said her team mainly translates Chinese historical dramas. The 21-year-old is from Ivanovo, a city in?western Russia.?

"Asian Dragon" was established two years ago, and has garnered over 7,000 followers. It has translated over 500 episodes of Chinese TV dramas, including the big hits Legend of Miyue, Ode To Joy, Princess Agents and others.

"The bright colors and gorgeous costumes can help Russian audiences better understand the ancient Chinese culture," said Anna, a student at the Russian State University for The Humanities who has studied Chinese for many years.

Recently, the subtitled drama Princess Agents has gained popularity on vk.com, helping the subtitle team garner 1,000 new followers.

Out of a?passion for Chinese TV dramas, all members in the subtitle team volunteer to translate the Chinese TV drama in their spare time.

"It is less difficult than you'd expect to run the subtitle team, because all our members love this work. It's our interest rather than profit that drives us to translate Chinese TV dramas," said Anna.

Anna said that Chinese TV drama has replaced South Korean TV dramas to become a new trend in Russia. Due to the shows, more and more Russians are developing interest in China and Chinese culture.

Katyusha meets the dragon: Russia's crush on Chinese TV

A screenshot of the?Fighter of the Destiny with Russian subtitle.

 

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 国产成人免费观看 | 一区二区三区四区av | 日韩一区二区三区免费观看 | 久久草草| 免费av在线播放 | 欧美特黄一级 | 国产精品九九 | 欧美精品久久久久久久久久 | 欧美精品一二三 | 亚洲最大av网 | 日韩黄色中文字幕 | 国内成人在线 | 日本韩国在线 | 色综合免费视频 | 午夜成年人视频 | 麻豆精品国产免费 | 性久久久久久久久久 | 欧美三级网站在线观看 | 美女久久久久 | 欧美日韩三级 | 亚洲第一av网站 | 亚洲欧美综合在线观看 | 91九色国产 | 福利在线免费观看 | 超碰777| 亚洲综合激情网 | 日皮视频免费 | 午夜在线一区 | 国产精品永久久久久久久久久 | 久久久久久久久影院 | 一区二区精品国产 | wwwwww色 | 国产精品欧美久久久久天天影视 | 日本精品一区二区在线观看 | 精品国产一区二区三区久久狼黑人 | 欧美日韩精品久久久 | 人成精品 | 欧美一区二区 | 中国大陆高清aⅴ毛片 | 精品欧美黑人一区二区三区 | 久久网站视频 |