日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Hundreds of Chinese characters in Northeast Asia

By Wang Quan ( For China Daily ) Updated: 2015-01-13 08:20:01

Hundreds of Chinese characters in Northeast Asia

[Photo by Cai Meng/China Daily]

If asked, most Chinese would say they've seldom tried shaoniao, or roasted bird. But, in Japan, the two Chinese characters pronounced as yakitori mean chicken skewers. The skewers, of course, are equally popular in both nations.

Not just in Japan, hanzi (Chinese characters) are also used in South Korea and Vietnam as important tools for cross-culture communication.

In April 2014, media from China, Japan and South Korea jointly held a forum in eastern China's Jiangsu province, where a chart of about 800 Chinese characters was presented to the public.

The list of the "most commonly used" Chinese characters unveiled at the Northeast Asia Trilateral forum in Yangzhou includes entries such as kong (sky), mi (rice), mu (mother) and xue (blood).

Zhao Tong, an associate professor at the School of Liberal Arts, Renmin University, is a member of the research group that selected the characters. According to him, consideration was given to "commonality and frequency of use" of the characters while picking them.

"We compared the most authoritative materials in China, Japan and South Korea, and came up with the most commonly used characters that share the same usage in the three countries," he says.

It took the group nearly four years of deliberations to prepare the list, before the final draft was announced in 2013 at a similar trilateral meeting in Hokkaido, Japan.

"Chinese characters were disseminated in the Korean Peninsula during the Three Kingdoms (AD 220-280), and were used until 1970, when the Republic of Korea started promulgating the present official alphabet hangul," says Jin Haiying, a Renmin University lecturer, who compared Chinese characters used in China and South Korea and assisted the research group.

Many Chinese characters are used in South Korea to date, she says, adding that South Koreans have their names registered in such characters. "Many newspapers and books on the law also use Chinese characters."

Compared with South Korea, Japan, on the other hand, uses Chinese characters more broadly and frequently, even if some Chinese and Japanese words are written in similar ways but often with different meanings.

In addition, Japanese words such as dingshi (box meal) and liaoli (cuisine) are widely accepted in China.

"Most customers come to our restaurant with basic knowledge of Japanese cuisine, so they don't have trouble understanding the menu in Japanese, ... say, cishen (raw fish, sashimi), for instance," says Zhou Tong, owner of the Japanese restaurant Yotsuba, in Beijing's Sanlitun area.

The only problem the customers often encounter is with the pronunciation of some Japanese words, he says.

Asked if the restaurant will put the Most Commonly Used 800 Chinese Characters into use, Zhou hesitates, saying: "I understand the idea, but we have to see if the chart is practical enough."

"Historically, Chinese traditions have strongly influenced the cultural development in South Korea and Japan. Nowadays, however, the influence has moved from unilateral to mutual," says Jin.

"The popularity of Korean TV series and Japanese animation shows us the impact of our neighbors' unique cultures."

She says that in the era of globalization, sharing language benefits everyone.

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: www日本com| 亚洲色图3p | 欧美一二区视频 | 欧美一区二区不卡视频 | 黄色小视频在线免费看 | 成人高清在线观看 | 天堂av资源网 | 欧美性网| 成年人免费在线观看视频网站 | 欲色淫香| 日韩成人中文字幕 | 国产一区二区三区视频在线播放 | 日本一区视频在线 | 在线视频亚洲欧美 | 亚洲自拍偷拍第一页 | 亚洲伊人精品 | av大片免费看 | 丁香六月av | 午夜看毛片 | 午夜剧场在线 | 亚洲男人网站 | 久久国产精品一区二区三区 | 素人fc2av清纯18岁 | xxxx性xxxx| 天天操天天做 | 色婷婷九月 | 亚洲免费看片 | 欧美永久精品 | 日韩黄网| 99在线观看精品视频 | 亚洲综合色在线 | 狠狠干狠狠干狠狠干 | 成人在线视频免费观看 | 欧美性猛交xxxx | 亚洲片在线观看 | 永久免费毛片在线观看 | 日本美女bbw| 国产成人自拍一区 | 亚洲第一在线视频 | 成年人网站在线免费观看 | av最新网址|