日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Twenty foreigners win the 9th Special Book Award of China in Beijing

( Chinaculture.org ) Updated: 2015-08-26 16:12:14

Twenty foreigners win the 9th Special Book Award of China in Beijing

A press conference for the 9th Special Book Award of China was held in Beijing on Tuesday. [Photo/Xinhua]

The press conference of the 9th Special Book Award of China was held in Beijing on Tuesday. Twenty Sinologists from 16 countries won the prize from among 177 candidates.

The national-level award was set up by General Administration of Press and Publication (GAPP) in 2005 for foreign writers, translators or publishers who made contributions in popularizing Chinese books, or promoting cultural exchanges between China and the world. At the award's 10th anniversary, GAPP increased the number of winners from 10 to 15, set up a Youth Award for five winners and expanded the scope of candidates.

Winners of the award include Australian Sinologist and writer Colin Patrick Mackerras, Australian translator and professor of Sinology John Makeham, Canadian writer Lisa Carducci, Chinese French translator and writer Francois Cheng, French Sinologist Jo?l Bellassen, German Sinologist Helwig Schmidt-Glintzer, Dutch translator and Sinologist Wilt Idema, Laotian writer Keo Mackaphonh, Mongolian translator and professor Menerel Chimedtseye, Polish publisher Adam Marszalek, Russian Sinologist and translator Leonard Perelomov, Slovakian translator Marina ?arnogurská, Spanish publisher Angel Fernandez, American publisher Robert Baensch and American Sinologist Guy Salvatore Alitto.

In addition, Egyptian publisher Ahmed Sayyid, Chinese-Burmese translator Guang Min, Hungarian translator Zombory Klara, Jordanian writer and translator Samir Ahmed and American translator Eric Abrahamsen won the Youth Award.

Even now, most foreign readers know little about Chinese contemporary literature. In an recent interview with the Beijing Times well-know writers such as Yu Hua and Xu Zechen complained that it is difficult to find Chinese literary works in bookstores abroad. In this case, foreign translators and publishers perform an important role in cultural exchange.

Zhang Zehui, deputy director of the Import Management Division in GAPP, said at the press conference that along with "Mandarin fever" and "China fever" around the world, more foreign translators, publishers and writers are making contributions on culture exchanges between China and the world, so they increased the number of winners as an encouragement.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 日韩欧美亚洲国产 | 亚洲综合色婷婷 | 全部免费毛片在线播放 | 免费黄色在线视频 | 久草在在线 | 久久婷婷丁香 | jizz一区二区 | 亚洲免费视频网 | 成人精品在线观看 | 人人狠狠 | 久久久精品日韩 | 91啦中文| 欧美日韩乱码 | 国产精品美女久久久 | 一区二区国产视频 | 欧美精品aaa| 亚洲视频91 | 国产视频一区在线观看 | 97色婷婷 | 在线观看视频中文字幕 | 精品xxxx | 亚洲午夜免费 | 精品视频久久久久久 | 曰韩av | 日本不卡一区二区 | 黄色成年人 | 老牛影视av牛牛影视av | 精品久久久久久国产 | 大伊人久久 | av在线免费网址 | 一区二区视 | 91狠狠综合久久久 | 韩国三级中文字幕hd久久精品 | 在线免费黄色网址 | 国产精品一区二区不卡 | 91午夜理伦私人影院 | 日本久久精品 | 欧美老女人bb| 国产成人久久久 | 国产精品国产三级国产在线观看 | 天堂av影院|