日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / 文化網

Indian publisher wants to build better neighborhood ties through books

By Guan Xiaomeng | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-08-30 10:59

A Chinese tea leaf travels past the border to India to serve as a bind between tea lovers and peoples of Asia's two largest neighbors.

Indian publisher wants to build better neighborhood ties through books

Sunandan Roy Chowdhury with the Bengali version of The Land of Tea at the Beijing International Book Fair.?[Photo/chinadaily.com.cn]

The Land of Tea, or Rui Cao Zhi Guo, by Chinese writer Wang Xuefeng saw its Bengali version launched by?Sampark Publishing House of India during the Beijing International Book Fair on Thursday and the Hindi translation is nearing completion.

The book was firstly published by Zhejiang University Press (ZJUP) in 2001 and was chosen as one of ZJUP's export selections of the Belt and Road Initiative titles to coincide with the national campaign which is in full swing.

The Belt and Road series covers more than 100 disciplines including archaeology, arts, religion and law of the countries involved in the initiative in more than 10 languages such as English, Spanish, Russian, Turkish and Bengali.

The Belt and Road Initiative, proposed by President Xi Jinping in 2013, refers to China's initiative to create transport infrastructure projects linking Asia and Europe.

Sunandan Roy Chowdhury, publisher of Sampark, said his press was in the past mostly influenced by the West. Now it is starting to look east especially Turkey, Pakistan and China.

"We are tapping China as we share the same culture, such as love for tea. Through books we can build peace between the two countries as we both are land of tea."

The writer and tea culture scholar Wang Xufeng won the 5th Mao Dun Literary Prize (1995-1998), one of China's top literary awards, for her novel about the history of family business of tea in South China's Hangzhou. The Land of Tea testifies the varied roles of China's tea culture.

India has 24 recognized languages and Bengali and Hindi are two of the most popular languages, apart from English.

Chowdhury said one of the challenges is translation. "The Bengali translator will translate this book from English and may not know Chinese."

Likewise, there are few Bengali speakers in China. According to a study released by the Ministry of Education and State Language Commission last year, more than 40 languages are spoken in the countries along the route of Belt and Road Initiative, however, only 20 of them are taught in Chinese universities, with students enrolled in Bengali major numbering less than 50 in 2015.

But for Chowdhury the language barrier is not a problem. "Sampark means relationship or contact in Hindi. We are building relationships through books."

And he seems to know how to get Indians to buy the book. "We have blown up the images as the book has many beautiful paintings and photos. And then we plan to hold an art exhibition based on this book to attract more publicity and more readers."

 

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 深爱激情五月婷婷 | 日韩中文字幕在线视频 | 密桃成人av | 国产视频第一页 | 在线免费日韩 | 亚洲国产日韩欧美 | 日韩欧美一二区 | www.国产.com | 白嫩少妇激情无码 | 亚洲激情视频网站 | 五月天综合在线 | 久久精品成人一区二区三区蜜臀 | 欧美在线免费观看 | 欧美亚一区二区三区 | 深夜福利一区二区 | 精品久久久久久亚洲精品 | 日韩精品在线视频观看 | www香蕉视频 | 一区二区免费在线观看视频 | 1024亚洲| 91看片视频| 久久久久久中文字幕 | 久久不卡一区 | 国产一区二区三区视频在线观看 | 婷婷色图 | www夜色| 欧美激情专区 | 国产又粗又长又黄视频 | 欧美三级欧美成人高清 | av毛片网 | 91精品99| 欧美成人精品一级 | 亚洲天堂午夜 | 国产毛片a| 亚洲精品观看 | 五月天狠狠操 | 884aa四虎影成人精品一区 | 亚洲色视频 | 玖玖精品在线 | 98国产在线 | 2018天天操 |