日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

   

Baigongfang: Louvre, China Style


Updated: 2007-05-25 09:56

Baigongfang: Louvre, China Style

Revitalization

The problems plaguing the development of the arts and crafts industry are being addressed by the Beijing municipal government. It has launched a campaign to save the industry.

In 2002, a symposium was held to discuss ways to revitalize the industry. Development plans have been proposed, as well as methods to nurture and retain craft skills and the institution of government policies to support and protect the industry.

In early 2003, the Beijing Municipal Economic Committee issued a development program for Beijing arts and crafts, including building Beijing Baigongfang as a handicraft development and production center in the Chongwen District.

In addition, it set up a special fund with an annual input of 3 million yuan (US$360,000). Master craftspeople are able to draw allowances of up to 800 yuan (US$98) every month for use in training apprentices, in a bid to promote the education of skilled personnel.

In the past decade, there were no established channels through which master craftspeople could sell their products. Now Baigongfang can act as such a channel.
Cui Fang, chairman of the Baigongfang Board of Directors, believes that the best way to provide assistance to the masters is to help them market their masterpieces.

"The masters need sales channels," Cui said. "For years the masters have paid more attention to their skills than to the market. They produce fine works but have few clients."

Zhu Hong, vice-president of the Beijing Arts and Crafts Association, said the demonstration of craft skills at Baigongfang will help visitors appreciate the artistry and training without which traditional arts and crafts could not survive.

In addition, it gives the masters access to markets, and will help them understand how the market functions, he added.

Li Bosheng, an arts and crafts master, hopes that Baigongfang will play the role of sales agent.
"Every master should have his own sales agent," he said.

"(But) you have to have a full understanding of the master's personal traits and his style before promoting the sale of his works."

Li also sees Baigongfang acting as a cradle for the next generation of masters.

"But selling is Baigongfang's first priority, so it has to put finance first, I think. So there is a long way to go before it can put its central focus on cultivating masters," he said.

Cui said that Baigongfang has three foci: crafts demonstration, leisure shopping and research and development.

Baigongfang has established more than 30 specialty workshops and 100 studios for masters for the production of traditional folk arts and crafts.

Visitors can even get involved in the making of the works they buy, under the guidance of masters, according to Cui.
"We will spare no efforts to make Baigongfang a base of research and development for China's arts and crafts," Cui said.

Zhang Tonglu, a cloisonne master, regards Baigongfang as his source of inspiration.

"I can learn about the advantages of various categories and broaden my artistic horizon by sharing views and experience with other masters," he said.

He believes that craftsmen gathering there will surely improve their skills and quality.

"Baigongfang will also play a role in protecting and developing the traditional arts and crafts, which can keep the industry prosperous from generation to generation," he said. "That's the highest priority for the old-generation craftsmen."

   1 2 3   



主站蜘蛛池模板: 天天干天天色综合 | 懂色av粉嫩av蜜臀av一区二区三区 | 日本男人的天堂 | 99色在线 | 婷婷色中文字幕 | 成人免费毛片观看 | 国产伦一区二区三区 | 精品国产一区二区三区久久久蜜月 | 国产黄色一级大片 | 69久久夜色精品国产69 | 亚洲网址 | www香蕉视频 | 久久九九色| 亚洲v| 天天天天天天天操 | 偷拍视频网站 | 亚洲视频在线观看一区二区 | 亚洲午夜视频 | 国产手机视频在线 | 欧美黄色片免费看 | 怡春院久久 | 天堂在线国产 | 国产精品探花视频 | 在线观看毛片网站 | 国产操女人 | 制服av网 | 永久免费精品视频 | www.久久成人| 天天干天天操天天拍 | 国产丝袜在线视频 | 天天干天天干天天操 | 久久久久久成人 | 在线免费一级片 | 99视频热 | 女同性恋毛片 | 国产成人在线播放 | 亚洲日本视频在线观看 | 94av| 日韩一区二区久久 | 国产精品自拍一区 | 色一情一伦一子一伦一区 |