日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Business

Tencent is 8th most valuable global brand in top 100

By Hong Xiao in New York | China Daily | Updated: 2017-06-08 06:53

Chinese internet portal Tencent has entered the top 10 ranking of the world's 100 most valuable brands, according to an annual rich list.

The 2017 Top 100 Most Valuable Global Brands was released on Tuesday by WPP and Kantar Millward Brown.

Tech giants Google, Apple, Microsoft Corp, Amazon and Facebook Inc took the top five places on the list.

Tencent was ranked eighth, and was one of 21 brands from the Asia-Pacific region to make the list.

Other Chinese brands on the list are Alibaba (14), China Mobile (17), the Industrial and Commercial Bank of China (28), Baidu (39), Huawei (49), China Construction Bank (54), Ping An (61), Moutai (64), Agricultural Bank of China (72), China Life (78), Sinopec (85) and Bank of China (94).

The report examines both consumer-facing and business-facing brands across 14 product categories, with an analysis of five geographic regions and additional details about brands and consumer attitudes in China, India, Russia, Latin America and Southeast Asia.

The United States dominates the rankings with 54 brands, which accounts for 71 percent of the list's market value. But more Chinese brands are moving up.

When the annual report was first released 12 years ago, only one Chinese brand - State-owned telecommunications company China Mobile - ranked in the BrandZ Global Top 100.

Since then, the number of Chinese brands in the Top 100 has grown, and the value of Chinese brands has surged 937 percent, representing 11 percent of the list's value.

Tencent, with a rise in brand value of 27 percent to $108.3 billion, climbed three places to enter the top 10. Tencent has almost 890 million monthly active users on its social media apps, including WeChat.

Tencent also benefited from its online gaming business and payment-related and cloud services, according to the report.

Chinese brands on the list mainly come from sectors dominated by State-owned enterprises: beverages - including the major liquor brand Moutai, banks, insurance, oil and gas, and telecom providers such as China Mobile.

The Top 100 brands increased in value by 8 percent year-on-year and are now worth $3.64 trillion, according to the report.

Google, Apple, Microsoft, Amazon and Facebook combined account for 25 percent of the value of the Top 100. Amazon achieved the highest dollar-value growth of all brands in the Top 100, increasing by $40.3 billion, or 41 percent, to $139.3 billion.

Adidas was the fastest riser by percentage growth, up 58 percent, or $8.3 billion, followed by Moutai, which increased by $17 billion, or 48 percent.

xiaohong@chinadailyusa.com

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国产又猛又黄又爽 | 91视频在线观看网站 | 亚洲视频a | 国产一区二区观看 | 成人中文在线 | 日韩美女视频一区 | 日韩av网址在线观看 | 亚洲久久视频 | av免费网址 | 成人在线91 | 久久桃花网| 亚洲精品高清视频 | 日韩精品一区二区三区丰满 | 殴美毛片| 久草网在线视频 | 日韩免费看 | 久久在线播放 | 天堂中文在线播放 | 亚洲精品aⅴ中文字幕乱码 亚洲精品视频在线 | 伊人久久大香线蕉成人综合网 | 日本男女啪啪 | 超碰手机 | 国产精品1区2区 | 成人免费超碰 | 欧美一级性| 在线免费看av | 亚洲色图35p | 日韩精品视频观看 | 久久久久黄 | 在线不卡日韩 | 黄色福利 | 亚洲久草 | 91成人品| 一级片高清 | 国产伊人网 | 亚洲精品在线视频观看 | 欧美顶级毛片在线播放 | 亚洲男人的天堂网站 | 精品视频久久久 | av撸撸 | 国产精品免费视频观看 |