日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





  spaz: 笨蛋
[ 2006-04-18 08:46 ]

日前,被稱為“叢林老虎”的高爾夫球霸主泰格·伍茲,在名人賽上取得并列第3名的成績后,因用“笨蛋”來形容自己最后一輪時的推桿而遭致媒體譴責,伍茲最后不得不公開道歉。您可能會問,一句“笨蛋”,至于嗎?

請看外電相關報道:The American who is the world No 1 player, who tied for third place three strokes behind winner Phil Mickelson, was criticized for using the term "spaz " to describe his poor putting in the final round.

When asked about his play on the last day at Augusta, Woods replied: "I putted atrociously today. Once I got on the greens, I was a spaz."

報道中的spaz在美國俚語中指“笨家伙”,其近義詞為“clumsy;inept”(笨拙的;無能的),因此,對于美國人來說,spaz并沒有侮辱意。

但在英國,spaz是一種對“痙攣的癱瘓病人和大腦性麻痹病患者”的侮辱性稱呼。用英國殘疾人組織的話來說:“雖然在美國,spaz這個詞沒有冒犯別人的意思,但在英國,伍茲的言論傷害了他的球迷們,不管這些球迷是健康人還是殘疾人。”

看來,我們在使用英語詞匯時,還真得注意英美兩國的差異。請看一個例句:

Dave ran around screaming with his tongue hanging out like a spaz. 這句話摘自一本英國小說, spaz在這里意味“a person that acts insane or mentally retarded”,可翻譯為:戴夫伸著舌頭邊跑邊叫,像個瘋子一樣。

(英語點津陳蓓編輯)
Page: 12

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 在线观看免费福利 | 日韩一区二区三区在线观看视频 | 深夜福利在线视频 | 天堂中文资源在线 | 久久综合爱 | 日韩在线视频第一页 | 操在线视频| 久久久日韩 | 亚洲视频天堂 | 91麻豆免费 | 一区二区三区免费视频观看 | 蜜桃91丨九色丨蝌蚪91桃色 | 国产91传媒 | av片网站 | 久久成人免费视频 | 黄色一级视频在线观看 | 日日日干干干 | 免费黄网在线观看 | www.在线视频 | 欧美激情第1页 | 久久婷婷六月 | 亚洲欧美日本一区 | 国产福利专区 | 精品人人爽 | 成人午夜视频在线观看 | 另类欧美亚洲 | 亚洲女优在线观看 | 亚洲激情视频网站 | 成人av影院 | 99久久成人| 免费国产精品视频 | 色婷av| 97超碰在线免费观看 | 欧美一a一片一级一片 | 精品一区二三区 | av免费观 | 午夜视频在线观看一区 | 日本中文字幕在线观看 | 天操夜夜操 | 色在线免费视频 | 国产福利在线看 |