日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“團購”怎么說
[ 2007-04-17 08:40 ]

“產婦”相關詞匯  

剖腹產;分娩                產后情緒不穩;產后抑郁癥          產假;孕婦裝                                      

選擇性墮胎,胎兒性別鑒定                        產前檢查                         自然流產

熱門新聞:北京2008年奧運會門票已面向全球預售。為使更多公眾擁有購票機會,奧組委規定:除國際奧委會規定的合同客戶和中小學生外,奧組委票務中心不接受“團購”申請。

請看外電相關報道:Tickets for the Beijing 2008 Olympics went on sale today to Chinese citizens at prices ranging from $4 to $650, with features to prevent fraud and ticket touting.

Each ticket will have a digital chip that identifies the purchaser to prevent re-selling the much sought after tickets and to help identify counterfeits. Officials said block ticket sales would be limited to corporate sponsors and youth groups.

顯然,報道中的“block ticket sales”指的就是“團購”,“block”在此表示“整批的”,如:the big block sale(大量成批銷售)、a block booking(團訂、大批量預定)。此外,名詞短語“a block of”也常用來形容“大量、一組、一批”,如:a block of time(一整塊兒時間、比較集中的時間)。

值得一提的是,上段報道中還有一個很好的短語值得我們學習:ticket touting(倒票)。相應的,“倒爺”則可表達為“a ticket tout”(查閱更多有關“倒爺、票販子 ”的表達)。

最后,在本文語境下,“fraud”和“counterfeit”均指“假票”。

(英語點津陳蓓編輯)

更多熱詞年度新聞熱詞(惡搞,流氓軟件……)

 
 
相關文章 Related Stories
 
華仔!“單獨會面” “客串”怎么說
“吃回扣”怎么說 “為粉絲簽名”怎么說
“填補漏洞”怎么說 “自然流產”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
  《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
  選秀預測速遞:易建聯排第一輪前順位
  一把木吉他送給布萊爾……
  姚明葉莉八月完婚!

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?
  common-law wife?
  翻譯幾個中國特色強的詞
  請教 ‘海選’如何翻譯






主站蜘蛛池模板: 国产精品久久免费观看 | 色欧美片视频在线观看 | 免费av黄色| 亚洲精品国产精华液 | 激情视频国产 | 天天综合天天综合 | 国产三级午夜理伦三级 | 成人激情综合网 | 狠狠干免费视频 | 婷婷在线综合 | 国产欧美视频在线观看 | 欧美一区二区免费视频 | 国产又粗又猛又爽又黄的视频四季 | 日韩天堂| 91a视频 | 国产极品在线播放 | 国产又粗又猛又爽又黄 | 国产一级免费视频 | 中文字幕第23页 | 久久夜夜夜 | 中国女人一级一次看片 | 三级网站免费 | 久久精品99国产国产精 | 亚洲专区第一页 | 亚洲欧洲在线观看 | 销魂奶水汁系列小说 | 婷婷av一区二区三区 | 99精品一区二区三区 | 天天操天天草 | 国产中文字幕在线视频 | 亚洲第一av网 | 中文字幕第四页 | 日韩视频精品在线 | 自拍偷拍亚洲欧美 | 99热这里都是精品 | 鲁大师在线高清在线播放免费观看 | 黄色一级片在线免费观看 | 香蕉视频com | 国产精品入口夜色视频大尺度 | 色播五月综合 | 午夜老司机福利 |