日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Raymond Zhou  
   
 





 
Embracing a wrong interpretation
...among all the celebrations, Yao Ming was seen hugging a female athlete.
[ 2008-09-01 10:01 ]

By Raymond Zhou

Embracing a wrong interpretation

Last Sunday night at the closing ceremony of the Beijing Olympics, among all the celebrations, Yao Ming was seen hugging a female athlete.

I blurted out: "China's online sleuths are going to flush out the identity of this woman, and she's going to create a big wave in China."

A big-time blogger happened to be near me, and he posted my remarks in his blog. Now, we all know that woman was Lauren Jackson, an Australian basketball player who is currently with the Seattle Storm of the WNBA and the Australian National Team, The Opals.

I don't know why I said what I said, but I guess I had a hunch about this kind of thing - the misinterpretation of cultural incidents. What appeared to be a token of friendliness between two acquaintances or friends has triggered a spate of tall tales.

Soon after the embrace in the Bird's Nest, reports emerged claiming that Lauren Jackson, or LJ, is much more than a friend of Yao's. Obviously she initiated the hug, and Yao reciprocated with slight hesitation. From this, the legion of Chinese Sherlock Holmes have concluded that LJ used to have a fling with Yao, but Yao, faithful to his wife, Ye Li, turned her down.

I don't know how much truth there is in that. But it doesn't seem to be corroborated by the people involved. That, however, doesn't prevent the hug from being the runaway fun story from an otherwise predictable sporting event.

If you don't believe what I've said, here's the final proof - a rewritten lyric set to the tune of the Beijing Olympics theme song:

Yao Ming: (helplessly) Me and Li / Heart to heart / Have got marriage license / Stop dreaming / Don't carry on / For I'll be faithful. / Go away, Lauren / Let go of my hand / You and me / Are impossible / Go find someone else.

LJ: (joyfully) Yao near me / And hugged me / Won't part with me. / Winds may blow / Blow them apart / And he'll hug me alone. / Come on, Big Yao / Give me your hand.

Chorus: Yao near me / And hugged me / Dazed over me / You love me / And hugged me / Now in dream of me.

An audio version is floating in cyberspace, with uncanny mimicry of the original singers Liu Huan and Sarah Brightman.

Embracing a wrong interpretation

You may laugh at such a childish act of mischievousness. But actually it's not that simple. Chinese etiquette does not include hugging in public, and even though we've seen it countless times in movies most of us do not know when it is appropriate to hug, especially a non-family member of the opposite sex.

Two decades ago, I was seeing off a group of visitors at the airport after escorting them for weeks on a tour across China. The women hugged me one by one, or rather, the first woman hugged me, and then I started hugging the others. It happened that the last person in the group was an old gentleman. As soon as I opened my arms, one of the women hinted that I stop. I instantly realized what she meant, but I did not understand. I've seen movies from Eastern Europe in which adult men hugged each other. The nuances were just too complicated for a kid fresh out of college.

Today, hugging is quite common in China, especially among the young, but old mindsets die hard. Even if you conduct yourself properly, as Yao Ming and LJ did, people will misunderstand you, deliberately or not, because the same act has different connotations in different cultures.

Wait for a Yao-Ye-LJ melodrama like a soap opera fit for primetime. What netizens can cook up will be infinitely more colorful than anything on TV.

Email: raymondzhou@chinadaily.com.cn

(China Daily 08/30/2008 page4)

我要看更多專欄文章

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 久久精品国产视频 | 亚洲激情视频在线观看 | 伊人久久在线观看 | 欧美毛片视频 | 黄色片欧美 | 六月色 | 黄色蜜桃视频 | 亚洲在线观看免费 | 黄色片亚洲 | 欧美区一区二 | 日韩久久一区二区三区 | av午夜精品| a在线天堂 | 99精品免费观看 | 亚洲激情四射 | 欧美日本激情 | 日韩精品一 | 成人看片网 | 亚洲免费福利视频 | 日韩综合在线视频 | 最近2019中文字幕大全第二页 | av黄色影院| 日韩精品一区二区三区在线播放 | 九色视频偷拍少妇的秘密 | 香蕉在线观看视频 | 欧美男人天堂网 | 亚洲视频h | 成人免费在线观看网站 | 国产女片a归国片aa 精品国产一二三区 | 99成人精品视频 | 2021国产精品 | 97视频免费看| 亚洲视频在线看 | 黄色看片网址 | 黄色一级大片在线免费看国产一 | 免费在线看黄网站 | 欧美激情免费视频 | 亚洲无人区码一码二码三码 | 在线观看精品视频 | 亚洲日本视频在线观看 | 国产在线不卡av |