日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

各種“替身”的英文說法

[ 2010-05-13 16:27]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

網絡上時不時會爆出一組照片,說是某某大明星的御用替身,又或是某個美女明星的裸替。這年頭,原來做“替身”也可以出名的哦。

各種“替身”的英文說法 
Robert Pattison and his stunt double 

A body double is a general term for someone who substitutes for the credited actor of a character in any recorded visual medium, whether videotape or film. The term is most commonly used in the context of head-to-toe (or nearly) shots involving nudity.

“替身”(body double)通指在錄像帶或電影等視覺作品中代替知名演員出演某一角色的替身演員。Body double這個詞多用來指代“裸替”。

More specific terms are often used in special cases; a stunt double is used for dangerous or sophisticated sequences. This is in contrast to a stand-in who replaces an actor for non-filming purposes such as scene arrangement and lighting adjustments.

具體情況不同,“替身”的說法也不同,危險或復雜場景的替身叫做stunt double(特技替身)。電影拍攝之前搭景以及調試燈光時代替演員到場的替身則叫做stand-in(光替)。

相關閱讀

裸體“替身”

零號身材 size zero

都市“代排族” hired queuer

“穿幫鏡頭”英語怎么說

預告片陷阱 trailer fraud

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 一区二区在线观看免费视频 | 黄色高清视频 | 亚洲一区a| 欧美午夜精品久久久久久人妖 | 精品国产区一区二 | 中文字幕亚洲视频 | 国产精品suv一区二区69 | 成人在线免费看片 | 免费午夜剧场 | 一区二区黄色 | 美国一级黄色录像 | 在线视频97 | 在线观看国产精品一区 | 72成人网 | 九九热精品视频在线播放 | 亚洲综合久久av一区二区三区 | 99精品自拍 | 四虎激情 | 国产精品久久久网站 | 日韩一区在线视频 | 香蕉国产在线观看 | 亚洲一区天堂 | 成人久久综合 | 亚洲一区网 | 日韩h在线 | 一本久道久久 | 欧美一级做性受免费大片免费 | 成人毛片100免费观看 | 国产在线视频导航 | 日本中文字幕一区 | 免费观看黄一级视频 | 亚洲精品自拍视频 | 成人黄网免费观看视频 | 亚洲视频a | 你操综合 | 激情五月婷婷综合 | 久久精品视频免费观看 | 在线国产一区 | 91麻豆视频在线观看 | 色视频在线观看 | 日本精品国产 |