日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗(yàn)

二十國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人布里斯班峰會(huì)公報(bào)(雙語)

[ 2014-11-17 13:24]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

 

附件:需進(jìn)一步采取行動(dòng)的事項(xiàng)

Issues for further action

1、對(duì)于金融穩(wěn)定理事會(huì)關(guān)于制定全球系統(tǒng)重要性銀行額外吸損能力國(guó)際統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)的建議,應(yīng)在2015年峰會(huì)決定采取最終措施前,公開征求意見、進(jìn)行嚴(yán)格的量化評(píng)估并進(jìn)一步細(xì)化措施。量化評(píng)估將考慮該標(biāo)準(zhǔn)對(duì)新興市場(chǎng)國(guó)家銀行業(yè)、總部在新興市場(chǎng)國(guó)家的全球系統(tǒng)重要性銀行以及國(guó)有銀行的影響。

The FSB proposal for an internationally agreed standard requiring global systemically important banks (G-SIBs) to hold additional loss absorbing capacity in resolution will be subject to public consultation, a rigorous quantitative impact assessment and further refinement before any final measure is agreed by the 2015 Summit. The impact analyses will include consideration of the consequences of this requirement on banks in emerging markets, G-SIBs headquartered in EMEs, and state-owned banks.

2、考慮到訴訟帶來的挑戰(zhàn)以及為加強(qiáng)主權(quán)債務(wù)重組進(jìn)程的有序性和可預(yù)測(cè)性,我們歡迎國(guó)際社會(huì)就強(qiáng)化集體行動(dòng)和同權(quán)條款開展的工作。我們呼吁在國(guó)際主權(quán)債券中含有上述條款,并鼓勵(lì)國(guó)際社會(huì)和私人部門付諸實(shí)踐。我們要求財(cái)長(zhǎng)和央行行長(zhǎng)討論上述及相關(guān)問題的進(jìn)展。

Given the challenges litigation poses and in order to strengthen the orderliness and predictability of the sovereign debt restructuring process, we welcome the international work on strengthened collective action and pari passu clauses. We call for their inclusion in international sovereign bonds and encourage the international community and private sector to actively promote their use. We ask our Finance Ministers and Central Bank Governors to discuss the progress achieved on this and related issues.

3、如果美國(guó)在2014年底前仍未批準(zhǔn)2010年IMF改革方案,我們要求IMF立即研擬下一步行動(dòng)方案,并要求財(cái)長(zhǎng)和央行行長(zhǎng)與國(guó)際貨幣金融委員會(huì)(IMFC)開展合作,在IMFC下次會(huì)議中討論上述方案。

If the US does not ratify the 2010 IMF reforms by end-2014, we ask the IMF to discuss options for next steps shortly thereafter and we ask our Finance Ministers and Central Bank Governors to work with the IMFC to schedule a discussion on these options in their next meeting.

(來源:G20官網(wǎng),編輯 Helen)

 

上一頁 1 2 3 4 下一頁

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 欧美大片免费观看 | 日韩www视频 | 成人国产视频在线观看 | 亚洲精品国产精品乱码不卡√香蕉 | 国产精品久久久久久久久久久久 | 亚洲在线视频观看 | 国产精品日韩av | 最新精品国产 | 欧美日韩精品免费观看 | 欧美中文| 奇米第四色7777 | 日韩中文字幕影院 | 四虎网址在线观看 | 亚洲毛片在线观看 | 亚洲成人精品久久久 | 亚洲三级视频在线观看 | 来射吧 | 超碰蜜桃| 久草免费在线 | 久久久久久一区二区 | 顶级嫩模啪啪呻吟不断好爽 | 山东少妇露脸刺激对白在线 | h视频在线观看免费 | 国产视频一二三 | 亚洲综合中文字幕在线 | 国产精品1000部啪视频 | 在线黄av | 国产在线视频网址 | 亚洲综合五月 | 亚洲精品456 | 欧美成人激情在线 | 日韩 欧美 综合 | 欧美日韩在线观看成人 | 国产欧美又粗又猛又爽 | 九月色婷婷 | 午夜av免费观看 | 国产高清不卡 | 免费观看黄色大片 | 蜜色av| 成人少妇影院yyyy | 欧洲美女与动交zozzo |