日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Lifestyle

Pfhhh, you call that a copyright violation?

By Steven Lin ( China Daily ) Updated: 2007-03-06 11:22:11

What makes YouTube so popular? It is the website's content, such as snippets from the Daily Show with Jon Stewart, South Park, or any of the latest television shows from around the world.

Though TV networks have asked YouTube to remove them, users keep uploading more unauthorized video clips.

In China, some websites are doing much more than that. "Western executives must be very jealous of the copyright situation here," a Chinese Web 2.0 entrepreneur once told me. Posting copyrighted videos online? Who cares.

The result of this laissez-faire approach to unauthorized uploads is to popular culture-hungry Internet users what pirated disks was to Chinese cinephiles a decade ago.

Nowadays, go to a Chinese video-sharing site, type in the name of your favorite show, click on the search button, and voila! Every single episode of the show will pop up on your screen faster than the fairy godmother turned a pumpkin into a carriage for Cinderella.

Case in point: ouou.com. Here you can access new episodes of 24, Prison Break, Heroes or any other series, one day after they air in the United States.

What's more, there is no downloading (a process that belongs to the BitTorrent/KaZaA age), no commercial breaks to bother you every few minutes, and most importantly, no Babel-like situation where language or cultural misunderstanding makes the global village a pitfall of perils.

It is all thanks to the effort made by volunteer translation groups.

These are fans who prepare Chinese subtitles as soon as they get the video from the Internet. After Episode 1, Season 2 of Prison Break came out in August 2006, the first Chinese subtitled version was finished and uploaded in less than seven hours.

For shows that require in-depth knowledge of American culture, there are footnotes with the subtitles. For example, footnotes on Studio 60 On the Sunset Strip help Chinese audiences understand in-jokes about Hollywood history and American politicians.

Here's one secret for high-quality translation: embedded English subtitles for HDTV programs are recorded and sent to the translation groups for reference, kind of like a secret agent that Chinese couch potatoes have planted inside Hollywood.

The irony is, when official Chinese television stations present new imported hit shows, people rarely take notice, partly because of the low quality of translation, and partly because of the terrible dubbing. A year ago, when CCTV screened Desperate Housewives, the ratings were abysmally low. So low that Hollywood had better consider breaking into the Albanian market.

Volunteer translation not only happens in China. On YouTube's "Most Viewed" page, some Japanese cartoons come with English subtitles also the work of volunteers. Fortune magazine said that if the official versions of these Japanese anime are bought by American networks, grassroots translation will cease operation immediately.

That would be like guerrillas dispersing when the uniformed troops march in, wouldn't it?

To comment or contribute, e-mail hopot@chinadaily.com.cn

(China Daily 03/06/2007 page20)

Editor's Picks
Hot words

Most Popular
...
主站蜘蛛池模板: 久热精品视频在线播放 | 中文三区| a级一a一级在线观看 | 青草视频在线免费观看 | 日韩精品高清视频 | gogogo免费高清日本写真 | 91亚洲国产成人精品性色 | 国产精品自拍视频 | 黄色一级小视频 | 欧美特级视频 | 青青超碰| 依人在线| 久久黄网站 | 天天操国产 | 一区二区在线免费观看 | 日韩欧美国产高清 | 亚洲系列中文字幕 | 超碰天天 | 久久久久久久久久久91 | 国产欧美日韩一区二区三区 | 久久黄色免费 | 手机在线一区 | 国产女主播喷水视频在线观看 | 欧美亚洲视频在线观看 | 成人18视频 | 久久视频在线免费观看 | 天堂网中文在线观看 | 日本道中文字幕 | 亚洲人成在线播放 | 性生活免费观看视频 | 小视频在线播放 | 黄色裸体视频 | 国产一区二区三区免费在线观看 | 五月婷婷爱爱 | 亚洲最新在线 | 欧美日韩大片 | 久久亚州| 国产1区在线 | 免费av在线播放 | av免费入口 | 日日不卡av|