日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Tragedy produces a sublime musical

Updated: 2011-12-20 09:37

By Zhang Zixuan (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

Tragedy produces a sublime musical

Embracing the dead body of Esmeralda, Quasimodo roars with all his strength.

"When the years have all come and gone, they'll find beneath the ground. Our two bodies joined as one, showing how we were bound Dance my Esmeralda, sing my Esmeralda. Please let my poor soul fly free, it is not death to die for you!"

The final song of musical Notre Dame de Paris has ignited theaters in Guangdong's provincial capital Guangzhou and Shanghai since November. Now it is prepared to blow Beijing audiences away from Dec 27 to 30 at the Theater of Beijing Exhibition Center.

"We are very confident of the English version," says Nicolas Talar, producer of the musical. "Audiences who were moved by the show in French nine years ago, or didn't get the chance to see it, shouldn't miss it this time."

Based on the novel Notre Dame de Paris (The Hunchback of Notre Dame) by French novelist Victor Hugo (1802-1885), the French-Canadian musical tells of the tragic story between the deformed but kind-hearted hunchback bell-ringer Quasimodo and his love, Esmeralda the Gypsy.

It took 13 years for songwriter Richard Cocciante and lyricist Luc Plamondon to complete, but when the musical debuted in 1998 in Paris it was an instant success.

Since then it has been translated into seven languages and toured the world. More than 4.5 million people have seen the show, and its soundtrack has sold more than 7 million copies.

The English touring version emerged from the full-length London production that premiered in 2000, with the English lyrics written by Will Jennings.

The only change from the original Paris edition is that two songs in Act II are switched for a better continuity of the storyline.

The choreography, for example, remains simple and conceptual, with a few stone pillars and a wall representing the cathedral.

"The overall presentation is very solid and appealing," says Zhong Min, who saw the show at Shanghai Culture Square and still feels energized by it.

Some French words that are already familiar to English-speaking audiences have been retained in the lyrics to preserve the French flavor of the musical.

"We were asked to keep the French accent of these French words," says French-Canadian Candice Parise, who plays Esmeralda.

"Created by Francophones, the musical carries a French spirit," says Matt Laurent, who has played Quasimodo both in English and French more than 400 times and reprises the role once more. "My experience helps me to carry on the emotion we had at the beginning."

As opposed to the orchestral musicals of Broadway and the West End, the music for all 50 songs is pre-recorded. "That's one of the reasons why we can repeat the originality of the musical anywhere and anytime," says Talar, the producer.

"When the characters sing, they have to be intensely involved since the songs are very wide-ranging and powerful," explains Robert Marien, Frollo in the musical, who is also the vocal supervisor. "Similarly, the dancing is extremely physical and technical and requires 100 percent devotion."

The musical also has strong acrobatic performances that require professional acrobats, he adds. "No one can sing and dance at the same time in this musical," Talar continues. "The degree of difficulty requires top artists."

He adds that an international team of artists has been assembled and there are Chinese elements, too, including a male Chinese dancer and wardrobe assistant.

Tragedy produces a sublime musical

"It's a precious experience to work with such a professional team," says Song Yang, the wardrobe assistant.

Liu Zhengyuan, a hardcore musical fan, contributed translations of the lyrics for the Chinese subtitles. He completed the translation in 2005 and has continuously refined it since then.

"My translation doesn't only convey the meaning but also has a lyrical quality," Liu says. "It helps Chinese audiences appreciate the musical better."

"Compared with nine years ago, when the French version of Notre Dame de Paris premiered in China, Chinese audiences have been more knowledgeable and international," says Zhang Ligang, show manager at Theater of Beijing Exhibition Center. "I'm sure the musical will be a big box office success."

主站蜘蛛池模板: 99re久久| 制服av网 | 大地av| 国产淫语 | 亚洲精品二区 | 探花风韵犹存少妇88av | 亚洲制服丝袜av | 久久青青 | 国产性―交―乱―色―情人 | 欧美 日韩 国产 在线观看 | 成人做爰66片免费看网站 | 欧美激情福利 | 欧美三级小视频 | 男人操女人免费网站 | 日韩二区视频 | 国产综合亚洲精品一区二 | 日韩成人精品一区二区 | 一级黄色大片免费观看 | 国产成人精品网 | 色啪影院 | 午夜免费观看视频 | 国产久草av| 免费无遮挡在线观看视频网站 | 99自拍视频在线观看 | 中文字幕日韩欧美 | www.亚洲免费 | 国产精品久久久 | 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡 | 午夜在线观看视频18 | 人人草超碰 | 国产精品v亚洲精品v日韩精品 | 四虎在线影院 | 草草在线观看 | 欧美一卡二卡在线 | 成人黄色av网站 | 精品国产99久久久久久宅男i | 欧洲天堂网 | 久久国色 | 日韩久久精品 | 婷婷av网 | 免费av网站在线看 |