日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

   

LIFESTYLE / Trends

Tom Cruise tops Forbes' annual Celebrity list
By AP
Updated: 2006-06-16 11:23

 

Never mind the couch-jumping and the depression-dismissing.

Tom Cruise is the world's No. 1 star, according to Forbes' annual "Celebrity 100 Power List," which ranks famous folks based on earnings and buzz.

The less-than-scientific ranking tracks the highest-paid stars from the worlds of television, film, music and sports, said editor Lea Goldman.

"It's what kind of currency does the star's name have," she said. "It's increasingly important how they are perceived both in industry circles and commercial circles, and this list represents who has cachet in both arenas."

Cruise is the only celebrity to top the list twice, she said. He was also No. 1 in 2001.

"He's one of the few guaranteed bankable stars," Goldman said. "No one in Hollywood can negotiate the kind of salary he gets."

With an estimated income of $67 million last year, Cruise wasn't the top money-earner, but his couch-hopping antics on "Oprah," his dismissive comments about

Brooke Shields' postpartum depression and whirlwind romance with Katie Holmes made him one of the most talked-about stars of the year. He ranked 10th on last year's list.

Perennial Forbes-list favorite Oprah Winfrey, who claimed the No. 1 spot last year, dropped to No. 3 in the latest rankings. The $225 million she pulled in, according to Forbes, should ease the pain.

Winfrey's windfall pales next to Steven Spielberg's take of $332 million. The director-producer was the year's highest-paid celebrity. He ranks sixth on Forbes' list.

Satellite radio star and self-proclaimed "king of all media," Howard Stern, was the second highest-paid celebrity, with $302 million. He placed seventh on the list, up 20 spots from last year.

Tiger Woods, who pulled in $90 million in earnings, ranked fifth, besting fellow golfer Phil Mickelson, who placed 18th.

Rapper 50 Cent never made Forbes' list before but this year he captured eighth place thanks to his top-selling ringtones, G-Unit clothing line and record sales of more than 20 million. No other rapper made the list.

"There's a lot of fluctuation," Goldman said. "It has to do with what (celebrities) are doing and how much they're getting paid for it."

International concerts helped earn the Rolling Stones and U2 top positions on the list. The veteran rockers ranked second and fourth, respectively.

The cast of "The Sopranos," which earned a total of $52 million for their seventh season, placed ninth. Author Dan Brown, whose mega-bestseller "The Da Vinci Code" sold a staggering 61 million copies and inspired the year's most anticipated and controversial film, rounded out the top 10.

Brad Pitt, who ranked 11th last year, dropped to 20th place, despite his high-profile relationship and resulting offspring with Angelina Jolie.

Jolie, not surprisingly, made the list, too, tying for 35th place - with Pitt's ex, Jennifer Aniston.

Mel Gibson, who topped the list in 2004 and ranked third last year, didn't make it this time. Neither did Madonna, who ranked eighth last year.

Lance Armstrong, Will Ferrell, Julia Roberts and Lindsay Lohan all placed prominently last year but dropped off the latest list.

New to the "Celebrity 100": pop psychologist Phil McGraw (22), tart-tongued "American Idol" judge Simon Cowell (29), actor Kiefer Sutherland (68) and ubiquitous TV and radio personality Ryan Seacrest (88).

Nothing in Hollywood is complete without Paris Hilton and Nicole Richie. Hilton was No. 56 and Richie No. 95.

 
 

主站蜘蛛池模板: 久草网在线视频 | 亚洲精品免费看 | 欧美激情综合五月色丁香 | 国产一级二级视频 | 午夜影视在线观看 | 91日韩中文字幕 | 国产三级精品三级在线观看 | 国产福利免费 | 黄色一级在线 | 超碰在线日韩 | 亚洲自拍偷拍第一页 | 黄色免费毛片 | 三级色网 | 成人亚洲视频 | av有码在线| 午夜天堂网 | 国产成人精品视频在线观看 | 欧洲自拍偷拍 | 日韩黄大片| 国产精品1234 | 91高清视频在线 | 国产视频福利在线 | 香蕉视频导航 | 草久视频在线观看 | 一级黄色大片视频 | 亚洲综合精品视频 | 亚洲精品欧美精品 | 夜色99| 日本黄色视 | 国产日产亚洲精品 | 91精品国产综合久久福利 | 一二三区av| 看黄色一级片 | 日韩欧美国产一区二区三区 | 超碰夫妻| 午夜aaa| 91精品视频免费在线观看 | 日本精品三区 | 国产黄网在线观看 | 国产一区二区免费视频 | 国产99久久 |