日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / China

Taking fairy tales into the future

By Li Wenfang in Guangzhou (China Daily) Updated: 2017-04-24 07:43

 Taking fairy tales into the future

Huang Qiaoyan has been considered by some as the Chinese equivalent of the German Brothers Grimm.Provided To China Daily

A teacher has rewritten hundreds of ancient stories to make them accessible to children

Some consider Huang Qiaoyan to be the Chinese equivalent of the German Brothers Grimm.

That is because the middle school teacher in Guangdong province's Dongguan has compiled more than 200 Chinese fairy tales over the past seven years.

Her love of these distinctly Chinese stories drove her to undertake this odyssey, she said.

The idea came to her when she was disappointed by a book of Chinese folk stories she borrowed from the library 13 years ago. The pregnant woman wanted to reflect on the stories her grandfather told her as a girl, she said.

"The book was simple and crude," she recalled.

"And the stories were dry. They were far from interesting."

Her husband encouraged her to compile captivating and authentic fairy tales for their child and all Chinese children.

She became determined to complete this mission after her husband passed away seven years ago.

Huang said it was initially difficult to find material.

"I pored over all kinds of texts and took notes. I jotted down the most attractive parts of different versions, felt them with my heart and tried to put the pieces together," she said.

"The stories acquired their internal completeness this way. They came to life when I rewrote them. My son was fascinated when I read them to him. I told them to other children, who also enjoyed them."

Huang wrote almost all of the story of Cang Jie Creates Chinese Characters because she was not satisfied with the materials she had.

She could only find one version of the tale of the Dragon Well and Water Fairy.

"I kept retelling the story in my mind until it became multifaceted and accessible," she said.

"Then, I wrote it down in my own words."

She loved the original words Tang Dynasty (618-907) writer Li Zhaowei used in Liu Yi Delivers A Letter. But the ancient Chinese is not easily understood by children.

"I thought about it for a long time and decided not to abandon this story. It may seem overconfident, but I translated and rewrote it," she said.

Huang has collected over 10,000 stories and selected about 300 of the best known that are suitable for children and rich in spiritual meaning.

She won the 2009 Bing Xin Children's Literature Award for an original fairy tale she created.

Chinese scholars started to modernize fairy tales in the early 20th century, when The Grimms Fairy Tales was translated into Chinese, but publication was delayed by the War of Resistance Against Japanese Aggression (1937-45), said Tu Zhigang, publisher of the book Chinese Stories.

The book that features 81 stories Huang compiled is scheduled to be published in May.

Most earlier collections focus on stories told in specific regions or among ethnic groups, he said.

Zheng Shuoren and Taiwan's Echo of Things Chinese magazine's staff have written such books.

Zheng did not heavily edit the originals and sometimes included different versions. The lack of unified style makes it difficult for children to follow, Tu believed.

The book by the Taiwan magazine was collectively compiled and lacks a distinctive style, he said.

Still other collections are more valuable for research than for children's entertainment, he added.

"I think (Huang's) book is very important. I am not saying it is perfect. It marks the first time a writer has taken the initiative to repackage Chinese fairy tales covering different regions, ethnic groups and types," Tu said.

"It sounds simple. But you discover how difficult it is only when you actually do it. Just reading over 10,000 stories is time-consuming. And she reconfigured them to connect the different versions and tell them to children in a modern way."

Time is Huang's greatest challenge today.

"It's sometimes very frustrating, especially when my teaching schedule is full. I then feel incapable and unintelligent."

But she is determined to continue to rewrite 400 folk tales. "I love those stories. The more I read and write and put my heart into them, the more deeply I feel about their value," she said. "Chinese stories are nourished by Chinese culture. And every storyteller must put his or her Chinese soul into them."

Wang Ting contributed to this story.

liwenfang@chinadaily.com.cn

 

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 香蕉视频在线免费 | 国产精品久久久久久久久久久久久久 | 色综合综合网 | 色网站视频 | 99久久婷婷国产综合精品草原 | 精品久久二区 | 中文字幕永久在线 | 亚洲午夜免费 | 国产麻豆精品一区二区 | 国产欧美一区二区三区四区 | www.黄色国产 | 色中色综合网 | 中文字幕精品一区二 | 成人公开免费视频 | 国产精品人成在线观看免费 | 美女国产精品 | 日本亚洲一区二区三区 | 四虎成人精品永久免费av九九 | 婷婷爱五月 | 久久久人 | 日韩欧美在线观看一区二区 | 午夜精品国产精品大乳美女 | 久操资源网 | 国产激情一区二区三区 | 亚洲欧美日韩一区二区三区四区 | 一级片网 | 国产精品久久九九 | 亚洲少妇一区二区三区 | 成人免费网站在线观看 | 一本黄色片 | 日韩av成人 | 精品成人在线视频 | 精品资源成人 | 精品久久久久久久久久久久久 | 国产一区二区视频在线 | 国产免费资源 | 欧美中文字幕在线 | 综合狠狠| 日本黄色大片网站 | 日韩精品视频中文字幕 | 福利资源在线 |