日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Tragedy produces a sublime musical

Updated: 2011-12-20 08:05
By Zhang Zixuan ( China Daily)

Tragedy produces a sublime musical

Embracing the dead body of Esmeralda, Quasimodo roars with all his strength.

"When the years have all come and gone, they'll find beneath the ground. Our two bodies joined as one, showing how we were bound Dance my Esmeralda, sing my Esmeralda. Please let my poor soul fly free, it is not death to die for you!"

The final song of musical Notre Dame de Paris has ignited theaters in Guangdong's provincial capital Guangzhou and Shanghai since November. Now it is prepared to blow Beijing audiences away from Dec 27 to 30 at the Theater of Beijing Exhibition Center.

"We are very confident of the English version," says Nicolas Talar, producer of the musical. "Audiences who were moved by the show in French nine years ago, or didn't get the chance to see it, shouldn't miss it this time."

Based on the novel Notre Dame de Paris (The Hunchback of Notre Dame) by French novelist Victor Hugo (1802-1885), the French-Canadian musical tells of the tragic story between the deformed but kind-hearted hunchback bell-ringer Quasimodo and his love, Esmeralda the Gypsy.

It took 13 years for songwriter Richard Cocciante and lyricist Luc Plamondon to complete, but when the musical debuted in 1998 in Paris it was an instant success.

Since then it has been translated into seven languages and toured the world. More than 4.5 million people have seen the show, and its soundtrack has sold more than 7 million copies.

The English touring version emerged from the full-length London production that premiered in 2000, with the English lyrics written by Will Jennings.

The only change from the original Paris edition is that two songs in Act II are switched for a better continuity of the storyline.

The choreography, for example, remains simple and conceptual, with a few stone pillars and a wall representing the cathedral.

"The overall presentation is very solid and appealing," says Zhong Min, who saw the show at Shanghai Culture Square and still feels energized by it.

Some French words that are already familiar to English-speaking audiences have been retained in the lyrics to preserve the French flavor of the musical.

"We were asked to keep the French accent of these French words," says French-Canadian Candice Parise, who plays Esmeralda.

"Created by Francophones, the musical carries a French spirit," says Matt Laurent, who has played Quasimodo both in English and French more than 400 times and reprises the role once more. "My experience helps me to carry on the emotion we had at the beginning."

As opposed to the orchestral musicals of Broadway and the West End, the music for all 50 songs is pre-recorded. "That's one of the reasons why we can repeat the originality of the musical anywhere and anytime," says Talar, the producer.

"When the characters sing, they have to be intensely involved since the songs are very wide-ranging and powerful," explains Robert Marien, Frollo in the musical, who is also the vocal supervisor. "Similarly, the dancing is extremely physical and technical and requires 100 percent devotion."

The musical also has strong acrobatic performances that require professional acrobats, he adds. "No one can sing and dance at the same time in this musical," Talar continues. "The degree of difficulty requires top artists."

He adds that an international team of artists has been assembled and there are Chinese elements, too, including a male Chinese dancer and wardrobe assistant.

Tragedy produces a sublime musical

"It's a precious experience to work with such a professional team," says Song Yang, the wardrobe assistant.

Liu Zhengyuan, a hardcore musical fan, contributed translations of the lyrics for the Chinese subtitles. He completed the translation in 2005 and has continuously refined it since then.

"My translation doesn't only convey the meaning but also has a lyrical quality," Liu says. "It helps Chinese audiences appreciate the musical better."

"Compared with nine years ago, when the French version of Notre Dame de Paris premiered in China, Chinese audiences have been more knowledgeable and international," says Zhang Ligang, show manager at Theater of Beijing Exhibition Center. "I'm sure the musical will be a big box office success."

China Daily

(China Daily 12/20/2011 page19)

 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 四虎影院最新地址 | 成人久久久 | 国产特级毛片 | 国产成人精品久久二区二区 | 美女日日日 | 9i在线看片成人免费 | 亚洲天堂手机版 | 久久伊人中文字幕 | 人人干人人插 | 国产第9页 | h片在线免费看 | 午夜黄色在线 | 久久久久久久久久久国产精品 | 久久国产一区二区 | 欧美综合在线观看 | 久久xxx | 一级欧美一级日韩片 | 久久久久久久久久免费 | 精品国产91 | 视频一区在线播放 | 色男人的天堂 | 清宫性史| 亚洲黄色影院 | 国产成人黄色av | aaa一区二区| 欧美在线视频二区 | 夜夜爽影院 | 五月天av网站| 秋霞欧美网 | 生猴子在线观看免费视频 | 成人免费大片黄在线播放 | 日韩久久久久久久 | 亚洲区av | 日韩成人免费 | 欧美黄色免费在线观看 | 亚洲一区二区三区日韩 | 精品视频99 | 狠狠操91| 亚洲一区二区三区四区视频 | 欧美一区二区三区在线视频 | 欧美一区一区 |