日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Chinese contemporary literature now a hit in South Korea

Updated: 2014-06-27 16:49

(Xinhua)

Comments Print Mail Large Medium Small

Chinese contemporary literature now a hit in South Korea

Hit Chinese sci-fi novel out soon in English?
SEOUL -- The extraordinary life of Xu Sanguan, a famous Chinese fictional character who sells his blood over the years to support his family, will soon be adapted in South Korea as a blood merchant.

South Korea's popular actor Ha Jung-woo recently started directing and starring in a film adaptation of a renowned Chinese author Yu Hua's 1995 novel"Xu Sanguan Mai Xue Ji" or " Chronicle of a Blood Merchant".

The original story of the novel depicted Xu Sanguan's struggle with life in China in the 1950s. Now the background was transferred to the Korea peninsula with only South Korean actors and actress involved. Ha Jung-woo himself plays the role of Xu Sanguan, the poor blood merchant, while another notable Korean actress Ha Ji-won, plays the role of his wife.

It was the first film adaptation of the novel that many other directors around the world have competed to dramatize for years. Yu Hua's first novel that has been adapted to film entitled "To Live,"directed by Zhang Yimou which won the Grand Jury Prize at Cannes in 1994.

"The reason why Ha Jung-woo chose to adapt the novel is its popularity among Korean readers. Besides, the director also favors the work's combination of comedy and tragedy and interested in the similarity between China and South Korea culture," Jeon Hyung- Jun, professor of Chinese language and literature department in Seoul National University, told Xinhua in a recent interview.

The Korean edition of the novel "Chronicle of a Blood Merchant" was among 100 must-read books listed by South Korea's Joongang Daily. The story was also adapted as a Korean opera early in 2003. By now, most of Yu Hua's works have been translated into Korean and have a huge following here.

"Yu Hua's novel was popular in South Korea because of its focus on China's reality," said Ahn Chang-hyun, professor of culture contents department of Hanyang University. In the past, most Korean people were more interested in China's ancient culture, preferring to read history story such as "The History of the Three Kingdoms" or "Journey to the West". But now they are eager to read China's contemporary literature to know Chinese people's current thoughts and lives.

The books of Yu Hua, Mo Yan, Su Tong and other famous Chinese contemporary writers now frequently appear on Korean publishers' list and sold in most bookstores here.

"For many years, we were trying to find the classical and very literary novels written by Chinese authors. It was not an easy job to find the connection between Chinese publishers and authors. However,during the past three or four years, we found out that many things are developing right now," said Michelle Nam, executive director of South Korea's largest general trade publisher Minumsa Publishing Group.

Minumsa has published Chinese writer Han Shaogong's novel " Dictionary of Ma Qiao", collected stories by Chinese Writers' Association; Mo Yan's "Frog" and other Chinese contemporary literary works in the past years, all of which have received positive response from the Korean readers, young and old.

The novel "Dictionary of Ma Qiao" is written in the form of a dictionary, collecting 115 "articles" on fictitious Maqiao village life from the perspective of a young student sent there by China's"Down to the Countryside Movement".

Minumsa said that the novel is unique because it deals with human nature, which is also the theme in the novel "Frog".

"Mo Yan's 'Frog' is a story about one child fertility policy, which is very moving and humane," said Nam, "It reflects the contemporary Chinese people's story and their concerns which we' ve read in or heard in the mass media."

Not surprisingly, the sales of "Frog" rose dramatically after Mo won the Nobel Prize in Literature in 2012, reaching around 12, 000 copies by now.

Chinese literature gained more Korean fans after Mo won the prestigious Nobel Prize. Korean readers'tastes on Chinese literature have also been more diversified from then on, Jeon Hyung-Jun added.

"We are looking for more novels written by Mo Yan and Han Shaogong. We are also looking for good writers who write philosophical topics, history and humanities. We think there are many Chinese writers who can write these topics for the young generation," said Nam.

 

...
主站蜘蛛池模板: 三级自拍 | 超碰男人的天堂 | 农村妇女精品一区二区 | 999久久久国产精品 国产69精品久久久 jizz日本视频 | 国产成人一区二区在线观看 | 麻豆福利在线 | 超在线视频 | 中文字幕天堂在线 | 五月婷综合 | 最新的黄色网址 | 日韩av专区| 国产精品视频久久久久久久 | 亚洲国产成人在线视频 | 久久视频| 国产精品永久免费视频 | 日本一卡二卡在线 | 玖玖精品 | 国产在线激情视频 | 久久字幕| 中文字幕亚洲视频 | 91最新在线视频 | 亚洲婷婷丁香 | 午夜影院在线播放 | 国产一级免费视频 | 国产亚洲精 | 国产一线大片 | www.亚洲在线 | 国产成人综合在线观看 | 国产欧美一区二区视频 | 中文日韩在线观看 | 国产91精品一区二区 | 天堂综合网| 午夜精品三级久久久有码 | 亚洲天堂视频网 | 超碰在线91 | 天天干视频 | 一二三四中文字幕 | 国产成年人网站 | 秋霞欧美一区二区三区视频免费 | 婷婷激情久久 | 亚洲成人一区二区三区 |