日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Found in translation

Young professionals are increasingly helping to fill in gaps in Chinese versions of French literature, past and present, Fang Aiqing reports.

By Fang Aiqing | China Daily Global | Updated: 2024-12-09 08:51
Share
Share - WeChat
The winners and jury of this year's Fu Lei Translation and Publishing Award.

A younger generation of translators has entered the limelight this year at the Fu Lei Translation and Publishing Award.

The three winners of the 16th edition of the prize, which is sponsored by the French embassy in China, were announced in Beijing on Nov 30. French Ambassador to China Bertrand Lortholary said that the event can also be viewed as part of the wider celebrations of the 60th anniversary of the establishment of China-France diplomatic relations.

Since 2009, the Fu Lei award has been given each year to outstanding translations from French to Chinese, recognizing the efforts of translators, as well as the influence of the translations on Chinese readers. Fu Lei (1908-66), for whom the prize is named, produced Chinese translations of French literary classics by the likes of Balzac, Voltaire, Romain Rolland and Prosper Merimee.

This year, Cao Danhong won the Essay category for her translation of Fact and Fiction: In Defense of a Border by Francoise Lavocat; Shi Xueying won the Literature category for her translation of Aime Cesaire's Notebook of a Return to the Native Land; and the Young Shoots prize was awarded to Dong Ziyun for his translation of The Monarchy of France by Claude de Seyssel.

Notebook of a Return to the Native Land CHINA DAILY

Yu Zhongxian, a researcher at the Institute of Foreign Literature, Chinese Academy of Social Sciences, and president of the jury this year, said during the award ceremony that while female translators make up the majority of those nominated, the younger generation — born in the 1980s and '90s — also constitute a majority.

He says that the Essay category was devoted to classics of social sciences, sometimes so voluminous that they required collaboration between multiple translators, whereas the literature works nominated focus more on contemporary French social realities and pop culture with innovative themes and a variety of writing styles.

1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: www.av在线视频 | 国产一级免费观看 | 日本三级韩国三级美三级91 | 成人欧美精品 | 免费午夜av | 超碰2021| 综合色婷婷一区二区亚洲欧美国产 | 亚洲一区二区在线看 | h片免费在线观看 | 国产东北露脸精品视频 | 日韩xxx高潮hd | 成人性生交大片免费 | 亚洲男人皇宫 | 黄色一区二区三区四区 | 日韩精品黄 | 日韩成人高清 | 久久精品在线观看 | 久久成人激情 | 国产伦理自拍 | 国产毛片网 | 亚洲精品久久久久avwww潮水 | 警花观音坐莲激情销魂小说 | 偷拍亚洲欧美 | 婷婷色网| 日韩国产在线 | 成人免费看黄 | 色综合天天综合网国产成人网 | 手机看片久久 | 亚洲第一免费视频 | 大学生三级中国dvd 亚洲www在线观看 | 深夜福利网站在线观看 | 免费日本黄色片 | 久久一二区 | 激情第一页 | 日本免费一区二区视频 | 国产精品爽 | 久久天天躁狠狠躁夜夜av | 成人精品国产免费网站 | 亚洲天堂一区在线观看 | 丁香婷婷激情五月 | 全部免费毛片在线播放一个 |