日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

CULTURE

CULTURE

Found in translation

Young professionals are increasingly helping to fill in gaps in Chinese versions of French literature, past and present, Fang Aiqing reports.

By Fang Aiqing????|????China Daily Global????|???? Updated: 2024-12-09 08:51

Share - WeChat
The winners and jury of this year's Fu Lei Translation and Publishing Award.

A younger generation of translators has entered the limelight this year at the Fu Lei Translation and Publishing Award.

The three winners of the 16th edition of the prize, which is sponsored by the French embassy in China, were announced in Beijing on Nov 30. French Ambassador to China Bertrand Lortholary said that the event can also be viewed as part of the wider celebrations of the 60th anniversary of the establishment of China-France diplomatic relations.

Since 2009, the Fu Lei award has been given each year to outstanding translations from French to Chinese, recognizing the efforts of translators, as well as the influence of the translations on Chinese readers. Fu Lei (1908-66), for whom the prize is named, produced Chinese translations of French literary classics by the likes of Balzac, Voltaire, Romain Rolland and Prosper Merimee.

This year, Cao Danhong won the Essay category for her translation of Fact and Fiction: In Defense of a Border by Francoise Lavocat; Shi Xueying won the Literature category for her translation of Aime Cesaire's Notebook of a Return to the Native Land; and the Young Shoots prize was awarded to Dong Ziyun for his translation of The Monarchy of France by Claude de Seyssel.

Notebook of a Return to the Native Land CHINA DAILY

Yu Zhongxian, a researcher at the Institute of Foreign Literature, Chinese Academy of Social Sciences, and president of the jury this year, said during the award ceremony that while female translators make up the majority of those nominated, the younger generation — born in the 1980s and '90s — also constitute a majority.

He says that the Essay category was devoted to classics of social sciences, sometimes so voluminous that they required collaboration between multiple translators, whereas the literature works nominated focus more on contemporary French social realities and pop culture with innovative themes and a variety of writing styles.

1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Copyright 1994 - .

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
主站蜘蛛池模板: 亚洲免费观看视频 | 日韩av在线一区 | www五月婷婷 | 欧美精品网址 | 深爱综合网 | 91久久国产精品 | 国产高清第一页 | 久久噜噜色综合一区二区 | 日韩在观看线 | 日韩精品一二三四区 | 超碰666| 午夜小视频网站 | 中文在线字幕免费观看 | av一级免费 | 国产精品男同 | 成人▇蘑菇视频▇观看 | 国产精品乱码一区二三区小蝌蚪 | 日韩手机在线观看 | 青青艹在线视频 | 桃色网址| 国产无遮挡又黄又爽又色 | 热99在线 | 成人午夜视频在线播放 | 日韩欧美一区二区三区久久婷婷 | 亚洲最黄视频 | 欧美精品免费在线 | wwwxx国产| 欧美久久免费 | 欧美久久久久久久久 | 爱爱一区二区三区 | 91黄色大片| 久久精品夜色噜噜亚洲a∨ 欧美一级二级三级视频 | 欧美日韩a v | 久久黄色免费网站 | a视频在线播放 | 99热精品在线播放 | 亚洲综合视频网 | 大地av| 国产一区二区三区视频在线 | 99九九视频 | av色图 |