日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Translation builds bridges with music

By Chen Nan ( China Daily ) Updated: 2012-12-12 14:41:11

Translation builds bridges with music

Xue Fan, 78, is the man behind the translation of more than 2,000 foreign songs, including the famous Russian tune Nights in Moscow's Suburbs. Zou Hong / China Daily

In 1957, Xue Fan read a newspaper report about the Sixth World Festival of Youth and Students in Moscow.

Nights in Moscow's Suburbs, the prize-winning song written by Vasily Solovyov Sedoy and poet Mikhail Matusovsky in 1955, caught his attention.

The then 23-year-old was impressed by the beautiful lyrics and soft melody, and decided to translate it into Chinese.

"The song still haunts me after all these years - it keeps playing in my head," says Xue, 78, who taught himself the Russian language after high school. "I am a translator and also a listener. Like most young Chinese people then, I have a special love for the song."

He recalls spending one entire night translating the song. Every word he used matched the musical notes smoothly.

Xue didn't expect the popularity of the Chinese version of the song to sweep the country in the 1960s.

Translation builds bridges with music

Movie industry gets lost in translation 

Nights in Moscow's Suburbs was also used by many filmmakers, such as Chinese director-actor Jiang Wen in his 1994 directorial debut, In the Heat of the Sun.

According to Xue, a good translation not only means getting the accurate message of the song across, but the lyrics must also be easy to sing and go well with the melody. "It's like rewriting the lyrics," he says.

Xue is also the man behind the translation of Memory, the popular song in musical Cats. He did that 14 years ago. This year, he was invited to translate all the songs in the musical, as the Chinese version of Cats will be staged in Beijing from Dec 21 at 21st Century Theater.

He is also busy translating songs of Andrew Lloyd Webber's musical The Phantom of the Opera, which is scheduled to be staged in 2013.

Xue was born in Shanghai and suffered from poliomyelitis since he was 2 years old. He says he fell in love with music at 15 after listening to The Yellow River Cantata, composed by Xian Xinghai in 1939.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 五月婷婷丁香网 | 蜜臀久久99精品久久久久久宅男 | 中文字幕第23页 | 一区二区三区视频在线免费观看 | 欧美久久影院 | 成人女同在线观看 | 亚色视频在线观看 | 国产美女精品 | www.久久久久久久久 | 91久久久久久久久久久 | 久久综合欧美 | 欧美精品一区二区三区四区 | 中文在线字幕免费观 | a久久久久| 四虎影院一区二区 | 先锋资源中文字幕 | 日本黄色录像视频 | 久久免费在线 | 日韩欧美v | 免费一二三区 | 黄色片在线免费观看 | 欧美一级黄色片 | 一级欧美一级日韩片 | 日韩一区二区免费在线观看 | 一级视频在线观看 | www.色视频 | 亚洲国产欧美另类 | 久久久伊人网 | 精品成人在线观看 | 不卡av在线 | 男人的天堂av网站 | 欧美视频色 | 亚洲免费视频观看 | 国产另类视频 | 999av视频| 国产h视频在线观看 | 国产激情片 | 香蕉视频91 | 亚洲精品午夜国产va久久成人 | 国产a网站 | 91av免费观看 |