日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
KFC烤雞 vs 全聚德烤鴨
[ 2008-03-26 14:00 ]

幾周后在美國一些城市,哈蘭?山德士上校60多年前秘制的肯德基炸雞(KFC)將不再是肯德基連鎖快餐店唯一的主打食品,肯德基烤雞(KGC)將與其平分秋色甚至取而代之。

請看外電的報道:

US restaurant chain Kentucky Fried Chicken said Monday it was conducting market tests of grilled chicken menu options for diners who prefer not to eat fried food. The grilled chicken menu options will contain less calories and fat than KFC's comparable fried chicken meals.

美國餐飲連鎖肯德基本周一表示他們為不愛吃油炸食品的顧客提供的烤雞食品菜單目前正處于市場測驗階段。與現有的肯德基炸雞食品相比,烤雞食品所含的熱量和脂肪都要少一些。

跟北京最具特色的全聚德烤鴨roast duck不同,肯德雞的“烤雞”譯成grilled chicken。Roast 意思是“to cook with dry heat, as in an oven or near hot coals (烘烤,如放在烤箱里或熱煤附近通過干熱烘烤),而grill 是to broil on a gridiron(燒烤,放在烤架上烤)。雖然都是“烤”,但工具有所不同哦。

grill 做動詞時,有“燒烤,嚴加拷問”的意思;作為名詞時是“燒烤店,烤架”等意思。

例如:

He spent the summer buss table in a downtown grill.

整個夏季,他都在城里一個燒烤店幫忙清理餐桌。

The police grilled him (with non-stop questions) for over an hour.

警方(以連串的問題)盤問了他一個多小時. 

(英語點津 Helen 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  人名大調查 “杰克”“露西”最幸運
  英官員去年飛行里程等同去月球1280次
  肯德基將推出“烤雞”
  美國:養育子女成本逾20萬美元
  墨西哥成全球第二大肥胖國

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網上辦公管理系統”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯啊?
  一副“你奈何不了我的神態?
  thoughts from my life




主站蜘蛛池模板: 亚洲精品视频网 | 欧美啪啪小视频 | 色天堂影院 | 婷婷综合视频 | 天天干天天色综合 | 国产美女永久免费 | 性xxxx搡xxxxx搡欧美 | 亚洲一区高清 | 免费中文字幕日韩欧美 | 天天拍天天干 | 国产真实乱在线更新 | 日本精品一区二区 | 国产中文字幕一区二区 | 久热只有精品 | 天堂网av2018 | 亚洲一区二区三区在线免费观看 | 欧美xx孕妇 | 国产精品福利片 | 国内精品小视频 | 影音先锋男人资源网站 | 欧美www在线观看 | 欧美国产日韩视频 | 一区二区播放 | 天天久久综合 | 色综合天天综合综合国产 | 2024av| 任你操在线观看 | 日本国产高清 | 色婷婷在线影院 | 性爱一级视频 | 国产精品视频免费观看 | 日韩精品麻豆 | 麻豆一区二区99久久久久 | 亚洲免费观看高清 | 成人在线播放视频 | 91九色在线观看 | 成人▇蘑菇视频▇观看 | 4虎影院在线观看 | 亚洲高清自拍 | 在线观看成人免费视频 | 黄色av国产 |