日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / China-Egypt

Professor builds 'cultural bridges' with translations

By Zhang Yunbi (China Daily) Updated: 2016-01-20 08:14

Nations must learn about each other via direct exchanges, Shanghai scholar says

Nobody understands the power of language in building a bridge between the Chinese and Arabs better than Zhu Weilie, a leading scholar of Arabic studies and the winner of many awards for his translations of famous Middle Eastern works.

Zhu, a passionate lover of Arab culture and a professor at Shanghai International Studies University, still teaches at the age of 75.He is currently leading his students in translating of Saudi Arabian books.

 Professor builds 'cultural bridges' with translations

Egyptians look through books at the 2016 Egyptian Exhibition on Chinese Books in Cairo on Tuesday. Yu Yilei / China Daily

Zhu strongly advocates the need to reinforce direct translation and even interaction between the Chinese and Arabian communities "as much as possible".

"We have often come to know each other via third parties, including the Western media, rather than through direct exchanges. It is a problem that looms large even in the translation of classical pieces," Zhu noted.

His decades long dedication to the translation of Arabic works has earned him many awards from home and abroad. One of the most recent was the King Abdullah Bin Abdulaziz International Award for Translation, announced by Saudi Arabia on May 13, 2014.

Professor builds 'cultural bridges' with translations

"He has a prominent role in building cultural bridges between Arab and Chinese cultures," the award citation said.

Zhu has led or participated in the translation of many famous works from Arabic, including Islamic classics such as Khatmil Quran and Sahih al-Bukhari, as well as more contemporary works such as Give Back My Heart by the Egyptian writer Yusuf Sibai.

As many publishers are taking more Chinese books to markets abroad, Zhu stated his opposition to translations by Chinese who work alone.

" Such books could be co-published with local publishers, who have good taste and vision. ... The whole process of publishing and circulation should involve local people," Zhu said, citing his recipe for boosting the popularity of Chinese books overseas.

China's publishers "should adapt to the national conditions in the destination countries, (similar to) what they do at home" along with an assessment system-that includes seminars with local experts and media - to fine-tune publishing plans, he added.

Commenting on China's recent ambition to boost at home academic research on separate countries and regions in the world, Zhu cited the dire need to "nurture talent and produce more reliable and feasible books".

zhangyunbi@chinadaily.com.cn

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 巨骚综合 | jizz黄色片| 嫩草伊人 | 久久夜视频| 永久看看免费大片 | 69av.com| 免费视频成人 | 91黄色免费观看 | 日韩 国产 在线 | 日韩精品一区二区在线 | 日韩在线欧美在线 | 精品免费一区二区三区 | 日韩第一视频 | 欧美性猛交bbbbb精品 | 黄色无遮挡网站 | 翔田千里av在线 | 中文字幕网站 | 精品视频在线看 | 成人午夜av | 国产精品美女久久久久久 | 夜色福利视频 | 欧美精品激情 | 成人免费看片98欧美 | 香蕉色综合| 人人人人干 | 99热.com| 理论片91| 欧美精品aaa | 狠狠狠狠狠狠狠狠 | av视屏 | 少妇又色又紧又黄又刺激免费 | 亚洲女人毛茸茸高潮 | 国产成人在线免费观看 | 五月天婷婷综合网 | 日本一区免费观看 | 日本我不卡 | av资源网在线观看 | 狠狠夜夜 | 日韩久久久久久 | 免费成人精品 | 热久久中文字幕 |